حياك الله يا أخي الشريف! وشكرا على التصويب وأنت أدرى بالتأكيد. يبدو أن أحدمصادري أخطأ حيث ذكر:
Calling en route at Al Muwaylih and Al Wajh (14.7.53), and after several adventures on board, Burton reached Yenbo on 18.7.53
"... متجها الى المويلح والوجه ( 14 يوليو 1853) وبعد عدة مجازفات على متن المركب وصل برتون الى ينبع في 18 يوليو 1853".
وأغتنم هذه الفرصة للاستفسار عن أصل تسمية *ينبع* وهل صحيح أنه *ينبوع البحر*؟ ردك سيساعني على تقييم مؤرخ اسمه ريموند جون هاوغيغو.
أما عن رحلة مدين فقد نشر برتون كتابين عنها، الأول عنوانه بالانجليزية للدقة:
The gold-mines of Midian and the ruined Midianite cities. A fortnight's tour in Western Arabia
نشره في لندن عام 1878 (مناجم ذهب مدين ومدن مدين الأثرية - رحلة أسبوعين في غرب جزيرة العرب) وتوجد منه طبعة متكررة صدرت في لندن عام 1979 وفي نيويورك عام 1995.
ثم أعاد برتون النظر في النص وأصدر طبعة *معدلة* بعنوان The land of Midian نشرت في جزءين بعد سنة،في لندن عام 1879 ، وأعيدت طباعتها في كامبريدج عام 1984
لذلك أود أن أعرف هل شملت الترجمة العربية جميع النصوص أم مقتطفات منها. مع أطيب تحياتي